Skip to main content

Buried Words: The Diary of Molly Applebaum

Contenu à caractère sensible Contenu à caractère sensible

In the fall of 1942, roundups of Jews in Dąbrowa Tarnowska, Poland, lead twelve-year-old Molly Applebaum and her cousin Helen to find refuge on a nearby farm, where their only hope for survival is to be hidden away underground — in a box. Confined “in a grave” from 1943 to early 1945, Molly has only her older cousin and her diary to keep her company. As one day passes into the next, Molly writes of the cold, dark space; the ever-present dirt and bugs; the unbearable suffering from insufficient food; and the difficult, complicated reliance on two Polish farmers who are risking their own lives to save her. A unique and poignant document, Molly’s diary is a stark confession of her fears and anxieties, her despair and her secrets and, above all, her fervent wish to stay alive. Buried Words presents Molly’s extraordinary diary, never before published in English, and also the memoir she wrote in the 1990s. Molly Applebaum’s courageous words, written fifty years apart, offer a fascinating reflection on both her wartime experiences and her post-war life.

Introduction by Jan Grabowski

En bref
Pologne
Clandestinité
Journal intime rédigé durant l’Holocauste, accompagné des mémoires d'après-guerre
Camps de personnes déplacées (Autriche et Allemagne d’après-guerre)
Projet des orphelins de guerre
Immigration au Canada en 1948
Adaptation à la vie canadienne
Ressources éducatives disponibles: Seeking Refuge

184 pages

Tranche d'âge recommandée
16+ More Information
Langue
Anglais

*Si vous êtes enseignant au Canada, vous pouvez commander gratuitement les ressources ici.

Photo of Molly Applebaum

À propos de l'autrice

Molly Applebaum est née en 1930 à Cracovie (Pologne). Après la guerre, elle a passé trois ans dans des camps de personnes déplacées avant d’immigrer au Canada en tant qu’orpheline de guerre. Les Mots enfouis est la première traduction française du journal que Molly a rédigé en polonais de mars 1942 à janvier 1945, publié avec ses mémoires écrits dans les années 1990. Molly Applebaum vit à Toronto.

When I looked at the world with the eyes of a child it appeared so rose-coloured... and now? I am happy when I survive another day and I await the next in fear. When is it going to end? Are we even going to live until the end?