Skip to main content

Le Vent me porte/The Wind Carries Me

Dans ce premier ouvrage bilingue du Programme des mémoires, le récit d’Andrew Fuchs peut être lu en français et en anglais.

Read the English description.

L’enfance insouciante d’Andrew, 8 ans, prend abruptement fin lorsque l’armée allemande marche sur Budapest, en mars 1944. Alors que tombent les bombes, Andrew est séparé de ses parents et déplacé d’un foyer pour enfants à un autre, échappant de justesse au pire. Après la guerre, Andrew est frappé par une nouvelle dévastatrice : il est à présent orphelin. Pourtant, à mesure qu’il reconstruit sa vie, jamais il ne perd son cœur espiègle d’enfant.

Introduction d’Emily Standfield et Catherine Aubé

En bref
Ouvrage bilingue
Textes français et anglais disposés en regard
Hongrie
Régime des Croix fléchées
Siège de Budapest
Foyers pour enfants de la Croix-Rouge
Régime communiste et révolution hongroise de 1956
Immigration au Canada en 1958
Témoignage traduit du hongrois
Aussi offert dans un format numérique accessible

248 pages

Tranche d’âge recommandée
11+
Langue
Anglais
Français

*Si vous êtes enseignant au Canada, vous pouvez commander gratuitement les ressources ici.

Photo of Andrew Fuchs

À propos de l’auteur

Andrew (Endre) Fuchs est né en mars 1936 à Budapest, en Hongrie. Après la guerre, il a travaillé comme technicien radio et cinéma avant de fuir en Autriche pendant la révolution de 1956. Après un court séjour en Suisse, il a immigré au Canada en 1958. Il y a connu une riche vie professionnelle, exerçant entre autres les métiers de chauffeur de taxi, de cuisinier, et de propriétaire et meneur de chevaux. Andrew vit aujourd’hui à Montréal, où il est un bénévole engagé depuis de nombreuses années, partageant sa passion pour le sport tout œuvrant pour le bien-être de sa communauté.

Mes parents étaient convaincus que notre avenir serait meilleur, mais ce ne serait tristement pas le cas.